PDA

View Full Version : Arabic language


Rose15
06-20-2004, 03:51 PM
what Letter or pronounciation doesnt the arabic language have?

I remember some1 bringin this up


was it V ?

ismiyy
06-20-2004, 06:49 PM
the CH sound...

like choo choo.

MR. ISLAM
06-21-2004, 12:55 AM
Assalaamu`alaykium wa rahmatullaahi wa barakaatuh
The language of Arabe does not have a pa sound at all. For instance Pasha in english is Basha in Arabe. Pakistan in english is Bakistan in Arabe. Palestine in english is Falesteen in Arabe.

Rose15
06-21-2004, 12:57 AM
Thanks

u also havent got Ghaf

MR. ISLAM
06-21-2004, 01:02 AM
The language of arabe has Ghayn in its alphabet not Ghaf. What is the language that has Ghaf in its Alphabet?

Abu Dujanah
06-21-2004, 01:17 AM
V is one. But you don't have a "P" in Arabic either, which is why Arab people refer to scholars like Safiarahmaan al-Mubaarakfoori, instead of al-Mubaarakpoori, which is the correct pronounciation.

Rose15
06-21-2004, 02:45 PM
The language of arabe has Ghayn in its alphabet not Ghaf. What is the language that has Ghaf in its Alphabet?

Urdu....

Thing is, we have the same Language, we have extra letters

and i keep forgetting which ones the arabic lang dont have

Like if you asked me to recite

id read the urdu alphabet.......


Ill try and find it for you :)

MR. ISLAM
06-22-2004, 02:46 AM
Urdu....

Thing is, we have the same Language, we have extra letters

and i keep forgetting which ones the arabic lang dont have

Like if you asked me to recite

id read the urdu alphabet.......


Ill try and find it for you :)

Shookraan(Thank You) for answering my question
JAZAKALLAHU KHAIRAN

Ilikemiscarf
06-23-2004, 04:04 PM
i speak urdu and i duno the urdu alphabet. i didn't even know there was such a thing. naive me. :rolleyes:

toobalilghoraba
06-28-2004, 11:50 AM
V is one. But you don't have a "P" in Arabic either, which is why Arab people refer to scholars like Safiarahmaan al-Mubaarakfoori, instead of al-Mubaarakpoori, which is the correct pronounciation.

How come it didnt become mubarkburi as in (P) in Bakistan.

Its more like when Afghans get confused with (F) and (P) so they prounce every (f) (p) or when they get into extreme they reach to a point where
they cant see the difference between the two they even forget the word they could prounce and even (P) is coverted to (f)

ah. no big deal.

Sakeena
01-01-2006, 06:17 PM
Assalamu alaikum

Hey, I'm trying to learn Arabic as well! I could use a little help with it
though. Hehe. I like it. And right now I'm learning to speak Arabic, but
I don't know how to read or write in Arabic yet. Thanks.

Salam,

Sakeena.

abu_yusuf
08-21-2006, 11:57 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
The Malays after their conversion to Islam instantly adopted Arabic script to write Malay language which later known as Jawi (جاوي) script. The word Jawi come from Jawa (Java) and during Colonial Period the Arabs often addressed people from Malay world as Jawi people. Jawi script then became an official script for both religious and secular purpose until World War Two. After that, Jawi remain only in limited usage for religious purpose. There are several sounds in Malay that can not be represented by original Arabic script. To solve this problem, the early Malay scholars made an initiative to create new letters and there are six new letters. They are ‰ for cha, ˜ for nga, ’ for pa, œ for ga, … for nya and “ for va.
Some examples:
cawan "tea cup" is written as ÆËA†
nganga "dake" is written as B•B•
pulang "go back" is written as —»ÌŠ
gambar "picture" is written as jJÀ™
nyamuk "mosquito" is written as ºÌ¿B‚
vokal "vocal" is written as ½·“

hobnob
08-22-2006, 09:18 PM
in english we have letters and sounds (like putting a C and a H together to make a different sound CH) Arabic doesnt have that. so the letter in Arabic is the sound itself. except for the odd bit of idghaam and ishmaam, where an inbetween letter is created.